GRANDS FRÈRES GRANDES SOEURS DE LA MONTÉRÉGIE – SECTEUR DU SUROÎT


87, rue Sainte-Cécile, bureau 226
Salaberry-de-Valleyfield (Québec)
J6T 1L9
1 866 464-6188 poste 4
Courriel : info.monteregie@grandsfreresgrandessoeurs.ca
Site Internet : www.gfgsm.org

PERSONNE-RESSOURCE :
Pieranne Bourgoin, coordonnatrice clinique

BUT :
Créer des relations de mentorat inspirantes et déterminantes qui révèlent le plein potentiel des jeunes et les outillent pour l’avenir.

ACTIVITÉS ET SERVICES :
Programme de mentorat traditionnel
Jumelage entre un jeune de 6 à 17 ans avec un mentor bénévole de 18 ans et plus
Recrutement
Processus de sélection
Formation de jumelage
Suivis des jumelages

TERRITOIRE COUVERT :
MRC de Beauharnois-Salaberry, du Haut-Saint-Laurent et de Vaudreuil-Soulanges

HEURES D’OUVERTURE :
Lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30
En soirée sur rendez-vous seulement

PÉRIODE D’ACTIVITÉ :
Annuelle

87 Sainte-Cécile Street, office #226
Salaberry-de-Valleyfield (Québec)
J6T 1L9
1 866-464-6188 extension 4
Email: info.monteregie@grandsfreresgrandessoeurs.ca
Website: www.gfgsm.org

CONTACT PERSON:
Pieranne Bourgoin (clinical coordinator)

GOAL:
Create inspiring and crucial mentor relationships that inspire youths to fulfill their potential and prepare them adequately for the future.

ACTIVITIES AND SERVICES:
Traditional mentoring programs
Pairing of volunteer mentors (18 years old and older) with youths ages 6 to 17
Selection process
Training for pairing
Follow-up of pairings

COVERED TERRITORY:
Regional county municipalities of Beauharnois-Salaberry, Haut-Saint-Laurent and Vaudreuil-Soulanges

OPENING HOURS:
Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m.
Evenings (by appointment only)

PERIOD OF ACTIVITY:
Yearly